El valenciano Ibn Yubayr, al escribir las impresiones de su viaje y redactarlas cuidadosamente, se convirtió, en el siglo xii, en el fundador del género literario de las letras arábigas conocido como la rihla o relación de viaje. Pronto, este viaje modélico sería considerado la obra maestra del género, siendo imitada durante siglos pero sin llegar a ser igualada. Ninguno de sus seguidores nos ha transmitido un cuadro tan acabado y tan vivo de los principales centros del Oriente árabe (Alejandría, El Cairo, La Meca, Bagdad, Damasco...). Ninguno ha dejado descripciones más precisas de los lugares visitados ni ha evocado de forma tan personal los hechos y los actos de los hombres. Y es que esta rihla, además de su gran valor literario, es una de las fuentes más importantes y fiables con que cuenta el historiador para conocer el estado en que se encontraba Oriente Próximo, la Sicilia normanda y las condiciones de la navegación en el Mediterráneo del siglo xii. También lo es para el etnólogo, por ser en sí mismo un documento único de un testigo ocular atento al espectáculo y a las condiciones de las gentes de su tiempo.
La obra de Ibn Yubayr ha sido traducida, estudiada y anotada por el filólogo e historiador Felipe Maíllo Salgado, profesor de Estudios Árabes e Islámicos de la Universidad de Salamanca. Entre sus traducciones del árabe cabe destacar Historia de al-Ándalus (de Ibn al Kardabús), Crónica Anónima de los Reyes de Taifas, La caída del califato y los reyes de taifas (Bay-an al-Mugrib, de Ibn 'Idar & #305;) y El libro de las categorías de las naciones (de Sa'id al-Andalusí).