La mítica biblioteca andalusí de Tombuctú, creada por el sabio Mahmud Kati se presentó ante el mundo cuando el siglo XX tocaba su fin, después de siglos de permanecer en el seno de la familia Kati, descendientes de Alí ben Ziyad, un andalusí exiliado en el siglo XV. Esta importantísima colección de antiguos manuscritos era conocida a través de referencias bibliográficas e históricas, aunque la práctica totalidad de los especialistas internacionales descartaba su existencia, dado que fue dispersada y ocultada en el siglo XIX para protegerla de los expolios de los peules y los colonizadores franceses. El Fondo Kati de Tombuctú maravilló a la opinión pública gracias a la odisea histórica que había protagonizado durante más de quinientos años, y sobre todo, por el enorme potencial de fuente histórica inédita que suponen sus más de tres mil documentos. Hoy presentamos, como exclusiva mundial, la primera traducción de un manuscrito del Fondo Kati de Tombuctú. La Rihla de Abana narra la peripecia vital de un hombre que soñaba con conocer el al-Ándalus de sus antepasados. Mohamed Abana es – además de aventurero, hidalgo de perfil cervantino y buscador de Conocimiento – un personaje imprescindible para comprender la heroica supervivencia del Fondo Kati de Tombuctú en su singladura por los mares del tiempo. Una obra que se convertirá en un clásico y en una fuente imprescindible para conocer la historia de Al Ándalus y África.